Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Ingoa
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000

Kakahu tuatahitanga

Whārangi Tīmatanga >  Ngā Hua >  Uru Huruhuru >  Kakahu tuatahitanga

Ngā Kāwanatanga Katoa

Uru Huruhuru
Uru Whatiwhati
Ripanga Haoake
Ripanga Hemo

Ngā Kāwanatanga Iti Katoa

Uru Huruhuru
Uru Whatiwhati
Ripanga Haoake
Ripanga Hemo

He kākahu āhua hou, he whakamātautau mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko mātātoko m......

  • Whakaahuatanga
Pātai

Kei hea te take?
Tēnā whakaae mai ki a mātou kia mahi ai i a koe!

Pātai

Nga waahanga matua

Te Āhua Āhua o te Whakamātautau: Ko te āhua tātai whero me te kākāriki i tāwhai i te whakamātautau mātātoko mātātoko i te whakaahua, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua āhua rahi, he āhua......

Te Whakamātautau o te Hāngā: I hanga mai i ngā kōpū tāwhai kaha, ko tēnei he fleece e whakamārama ana i te hāngā, e whakamārama ana i te kaiwhakamārama i ngā takurua kaha.

Te whakamārama o te ringaringa: Ko ngā taha e rua he whakamārama kia tūtahi, kia māmā hoki te whakamārama i te kiko, ā, he whakamārama hoki i te whakamārama.

Te pūmau o te tae i te rārangi o ngā mahi whananga: I te whakamāhi i te hanga o ngā whakamāhi i te whakamāhi i ngā whakamāhi, kia tūtahi ngā tae, kia kaha hoki ngā tae, kia kore ai te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi.

Whakamāramatanga Mō te Hanga

Te kahu kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kō...... Whakamāhinga i te āhua o te tau hōu me tā mātou kahu kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū kōpū......

Ngā tono

Ngā Kākahu ā-Tāraiwhiti: Ngā kākahu ā-huahua, ngā kākahu ā-mātā, ngā kākahu ā-pāpāho, me ngā kākahu ā-taha.

Ngā Kākahu mō ngā Tamariki: Ngā pākēke ā-tamariki, ngā kākahu ā-tamariki, me ngā kohinga o te tau mārū.

Te Whakamāhi o te Kāinga: Ngā pūkeke whakamārama, ngā kōpaki hōhā, me ngā tapa tāwhai māmā.

Ngā Hua mo ngā Kararehe: Ngā moenga māmā mo ngā kararehe, me ngā kākahu māmā mo ngā kuri.

Kōrero Hui

Ko te Rarfusion (Shaoxing) International Trade Co., Ltd. he kaiwhakarato kaha kua kaha ki te mahi i te ahumahi papanga huruhuru mo nga tau maha. E hia ngā wheketere mahi tahi, mai i te hoko rauemi mata ki ngā hua oti, ka tino tirohia ia taahiraa, kia tino pai ai ngā papanga.

Ko tā mātou whakamātau i ngā kōpū pākahu polar fleece, ngā kōpū pākahu fleece taha kotahi, ngā kōpū pākahu coral fleece, ngā kōpū pākahu flannel, ngā kōpū pākahu shu velveteen, me āpiti ānō ngā hua. Kāore ngā kōpū pākahu nei i te māmā, i te whakamārama, engari hoki i te whakamārama ki te taiao me te tāwhai, ā, he uaua ki ngā wāhi maha pērā i ngā kākahu, ngā tākaro pākahu, ngā taputapu whare, me āpiti ānō.

He Aha te Take Me Piki Ki A Tātou?
I tēnei o tātou mahi i te whakamāhunga i ngā kākahu polar fleece, kātahi anō tātou e whai ana i ngā kākahu polar fleece pūmau, ā, he whakamātautau i te āhua, te whakamāmā, me te tāwhai. Tātou hāngai ana ki ngā whakamātautau ā-tātou, ngā tae, me ngā taumaha hei whakamātautau i ō kōrero āhua, i te tāwhai hoki i ngā tauira rātā, ngā wā pūmau mō te whakamāhunga, me ngā huinga nui o ngā kākahu e tūhono ana. Kua whakamātautau ngā kākahu o tātou i ngā whakamātautau haumaru me ngā whakamātautau arotake o te ao, kia whakamārama ai tātou i te whakamāmā o ngā kākahu katoa e whakamāhunga ana.

                                                                          Tāpiri Whakamātautau Hua

Ingoa hua

Kikori whakaahua fliksi

Takotoranga

100% perepehere

Tahi

DTY100D/144F

Whānui

160cm (ka taea te whakamātautau i te hiahia)

Taumaha

200gsm (Āwhina āwhina e hiahiatia ana)

Tae

Te tāwhai o te tāwhai me ngā tāwhai

Whakapakoko

Pakete pōro

Whakamahi

Ngā kākahu, ngā taonga o te kāinga, ngā pākura, ngā kākahu o raro

MOQ

700KG

printed fleece fabric.JPG

printed fleece fabric.JPGprinted fleece fabric.JPGprinted fleece fabric.JPGprinted fleece fabric.JPGprinted fleece fabric.JPG

Patai Ipurangi

Mēnā he whakaaro āu, whakapā mai ki a mātou

Whakapā Mai

Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Ingoa
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000
nā tēhea mea kua aro ki te mahi.

Uraiti takitahi © Rarfusion (Shaoxing) International Trade Co., Ltd. Nga ra hāngai katoa rūhānui  -  Kaupapa Tūmataiti